暑期学习视频 作文 高一学习方法 高二学习方法 高三学习方法 高一学习计划 高二学习计划 高三学习计划 初中视频 高中视频

毛泽东诗歌《沁园春·雪》英文版本

  来源:网络  作者:未知 今日点击:
站长推荐:名师直播答疑(免费观看)!
《沁园春·雪》中英双语对照
SNOW--tothetuneofChinYuanChun
沁园春雪
Northcountryscene:
北国风光
Ahundredleagueslockedinice,
千里冰封
Athousandleaguesofwhirlingsnow.
万里雪飘
BothsidesoftheGreatWall
望长城内外
Onesinglewhiteimmensity.
惟余莽莽
TheYellowRiver'sswiftcurrent
大河上下
Isstilledfromendtoend.
顿失滔滔
Themountainsdancelikesilversnakes
山舞银蛇
Andthehighlands*chargelikewax-huedelephants,
原驰蜡象
Vyingwithheaveninstature.
欲与天公试比高
Onafineday,theland,
须晴日
Cladinwhite,adornedinred,
看红装素裹
Growsmoreenchanting.
分外妖娆
Thislandsorichinbeauty
江山如此多妖
Hasmadecountlessheroesbowinhomage.
引无数英雄竞折腰
Butalas!ChinShih-huangandHanWu-ti
惜秦皇汉武
Werelackinginliterarygrace,
略输文采
AndTangTai-tsungandSungTai-tsu
唐宗宋祖
Hadlittlepoetryintheirsouls;
稍逊风骚
AndGenghisKhan,
一代天骄
ProudSonofHeavenforaday,
成吉思汗
Knewonlyshootingeagles,bowoutstretched
只识弯弓射大雕
Allarepastandgone!
俱往矣
Fortrulygreatmen
数风流人物
Looktothisagealone.
还看今朝




《沁园春·雪》原文
  作者:毛泽东
  北国风光,
  千里冰封,
  万里雪飘。
  望长城内外,惟余莽莽;
  大河上下,顿失滔滔。
  山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
  须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
  江山如此多娇,
  引无数英雄竞折腰。
  惜秦皇汉武,略输文采;
  唐宗宋祖,稍逊风骚。
  一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
  俱往矣,数风流人物,还看今朝。
《沁园春·雪》中文释义:
  北方的风光,千里冰封,万里雪飘,眺望长城内外,只剩下白茫茫的一片;宽广的黄河上下,河水顿时失去了滔滔水势。连绵的群山好像(一条条)银蛇一样蜿蜒游走,高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑,似乎想要与苍天比试一下高低。等到天晴的时候,再看红日照耀下的白雪,格外的娇艳美好。
  祖国的山川是这样的壮丽,令古往今来无数的英雄豪杰为此倾倒。只可惜像秦始皇汉武帝这样勇武的帝王,却略差文学才华;唐太宗宋太祖,稍逊文治功劳。称雄一世的天之骄子成吉思汗,却只知道拉弓射大雕(而轻视了思想文化的建立)。而这些都已经过去了,真正能够建功立业的人,还要看现在的人们(暗指无产革命阶级将超越历代英雄的信心)。
原文链接:http://www.90house.cn/YingYu/YueDu/35.html毛泽东诗歌《沁园春·雪》英文版本:的相关文章
父亲节英文祝福语(贺词)

父亲给了我们一片蓝天,给了我们一方沃土,父亲是我们生命里永远的太阳,所以在父亲节来临之际我们要祝所有天下父亲快乐!所以我们编辑特意整理了《父亲节英文祝福语(贺词)》 父亲节介绍: The third Sunday in June, observed in the United States in honor

毛泽东诗歌《沁园春·雪》英文版本

《沁园春·雪》中英双语对照 SNOW--tothetuneofChinYuanChun 沁园春雪 Northcountryscene: 北国风光 Ahundredleagueslockedinice, 千里冰封 Athousandleaguesofwhirlingsnow. 万里雪飘 BothsidesoftheGreatWall 望长城内外 Onesinglewhiteimmensity. 惟余莽莽

励志英文诗歌Today Is A New Day(今天是新的一天)

Today Is A New Day 今天是新的一天 Your tomorrows are as bright 你的明天充满阳光, as you want to make them. 如你心中所想。 There is no reason to carry 你没有理由, the darkness of the past 把昨天的黑暗, with you into today. 带到今天。 Toda

《谒金门》李好古(诗歌鉴赏)

谒金门 李好古① 花过雨,又是一番红素。燕于归来愁不语,旧巢无觅处。 谁在玉关劳苦?谁在玉楼歌舞?若使胡尘吹得去,东风侯万户。 [注]①李好古:南宋词人。 (1)这首词的上阕主要运用了什么艺术手法?表现了怎样的社会现实?(4分) (2)“若使胡尘吹得去,东

《沁园春·长沙》诗歌分析

《沁园春·长沙》诗歌分析 《沁园春·长沙》学习的重点 1、理清作者的思路 2、了解借景抒情的特点 3、领会词的意境 《沁园春·长沙》分析: 一、写作的时代背景 1925年是北伐战争开始的前一年,毛泽东同志直接领导了湖南的农民运动,创建了湖南农民第一个

英文邀请函怎么写?

英文邀请函一般应该包括以下内容 A诚挚邀请对方参加某一活动; B概括介绍活动的内容和安排; C再次表示诚意。 例如以下是一篇简短的邀请友人参加晚宴的英文邀请函: Dear Mrs. Li, May 5,2003 We should be very much pleased if you and Mr. Li would dine

推荐学习视频:高一、高二、高三视频(注册后免费学习20小时) (本文字数:1016)

关键词: 版本,英文,沁园春,雪,诗歌,毛泽东
编辑:特约讲师