暑期学习视频 作文 高一学习方法 高二学习方法 高三学习方法 高一学习计划 高二学习计划 高三学习计划 初中视频 高中视频

湖心亭看雪 翻译

  来源:网络  作者:未知 今日点击:
站长推荐:名师直播答疑(免费观看)!
《湖心亭看雪》句子翻译
翻译句子
1、 一日之盛,为朝烟,为夕岚。(判断句,标志词“为”)
翻译:一天最美的景观,是早上的烟云,是傍晚的山雾。
2、 余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。(被动句标志词“为、、、所”)
翻译:我此时被桃花迷恋,竟然不忍心离开湖边。
3、歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。(状语后置句,标志词“多于”)
翻译:歌吹的声音,如风阵阵传来;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨绔的游客之多,比堤畔的草多,真是艳丽盛美极了。
4、湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓艳。
翻译:湖光点染翠绿之工巧,山岚点燃颜色之精妙,都在朝日刚升,夕阳未下时,才最浓艳。
5、此乐留于山僧游客受用,安可为俗士道哉?
翻译:这乐趣留给山上的僧人享用,怎么向平俗的人说呢?
6、余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
翻译:我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。
7、 湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
翻译:湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已.
8、 莫说相公痴,更有痴似相公者。
翻译:不要说先生痴,还有像你一样痴的人。
在高中语文的文言文翻译中我们只需把握一下关键步骤即可:实词++通假字++词类活用++虚词++古今异义++特殊句式湖心亭看雪 翻译:的相关文章
有关文言文翻译的技巧及策略

有关文言文翻译的技巧及策略 若说理解是由“言”到“意”,那么翻译则是由“意”到“言”,由心知到文达,是理解的“外化”。文言文的翻译自02年将客观题改为主观题,并且分值增加了,因此我们要下大力度去复习。 ①翻译的标准为“信、达、雅”,对中学生而言

郑伯克段于鄢翻译及原文

郑伯克段于鄢简介:这篇课文记叙了发生在公元前722年5月,郑庄公在鄢打败其弟共叔段原文及翻译的历史事件. 全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动.尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画的淋漓尽致.郑庄公先封叔段原文及翻译于京,又听任叔段原文及翻译

荆轲刺秦王翻译(原文及翻译)_荆轲刺秦王翻译

荆轲刺秦王翻译 荆轲刺秦王第一段翻译 荆轲刺秦王第一段原文:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

召公谏厉王弭谤翻译(原文及翻译)

召公谏厉王弭谤翻译(原文及翻译)对照版 召公谏厉王弭谤第一段翻译 召公谏厉王弭谤第一段原文:厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。 召公谏厉王弭谤第一段翻译:周厉王残暴无道,老百姓纷

王子猷雪夜访戴翻译_雪夜访戴翻译

王子猷雪夜访戴原文: 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良 久,直指竹曰:“何可一日无此君?” . 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。 王子猷雪夜访戴翻译: 王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,

劝学原文及翻译(对照版)

劝学《荀子》原文及翻译 劝学是《荀子》中的一篇,它较好的讲解了学习的方法,思维等,我们高中语文也选取了其中的一段作为课文,今天我就将劝学翻译与原文对照整理了出来,共大家学习使用! 劝学原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于

推荐学习视频:高一、高二、高三视频(注册后免费学习20小时) (本文字数:596.5)

关键词: 湖心亭看雪,翻译
编辑:特约讲师