暑期学习视频 作文 高一学习方法 高二学习方法 高三学习方法 高一学习计划 高二学习计划 高三学习计划 初中视频 高中视频

渔家傲·反第一次大“围剿”翻译_毛泽东的《渔家傲·反第一次大

  来源:网络  作者:未知 今日点击:
站长推荐:名师直播答疑(免费观看)!
本文整理了我国著名诗人毛泽东写的一首近代词《渔家傲·反第一次大“围剿”》的翻译和原文,以及一些相关作品名称。

毛泽东近代词:《渔家傲·反第一次大“围剿”》原文
  万木霜天红烂漫,天兵怒气冲霄汉。雾满龙冈千嶂暗,齐声唤,前头捉住了张辉瓒。
  二十万军重入赣,风烟滚滚来天半。唤起工农千百万,同心干,不周山下红旗乱。

《渔家傲·反第一次大“围剿”》参考注释:
①烂漫:色彩鲜丽。
②霄汉:高空。
③龙冈:地名,在江西永丰县。
④千嶂:许多高山。
⑤张辉瓒:国民党第十八师师长,兼任江西剿匪总指挥,俘虏后被红军斩首,其头装在木笼内扔入赣江。
⑥天半:半空。
⑦不周山:传说中的山名。

毛泽东近代词:《渔家傲·反第一次大“围剿”》翻译
  万千枫林被霜打过焕发鲜亮的红色,红军战士一腔怒火直冲云天。大雾笼罩龙冈深暗的连绵群峰,我军齐声高呼,前线杀敌并活捉了张辉瓒。  
  二十万敌兵又来侵犯,狼烟四起遮掩了天边半。我将唤醒千百万的工农大众,同心协力齐努力,那时不周山下红旗遍插迎风招展。

与毛泽东《渔家傲·反第一次大“围剿”》类似的作品名称
卜算子·咏梅
采桑子·重阳
蝶恋花·从汀州向长沙
蝶恋花·答李淑一
贺新郎·别友
贺新郎·读史
浣溪沙·和柳亚子先生
减字木兰花·广昌路上
浪淘沙·北戴河
临江仙·赠丁玲

渔家傲·反第一次大“围剿”翻译_毛泽东的《渔家傲·反第一次大:的相关文章
毛泽东诗歌《沁园春·雪》英文版本

《沁园春·雪》中英双语对照 SNOW--tothetuneofChinYuanChun 沁园春雪 Northcountryscene: 北国风光 Ahundredleagueslockedinice, 千里冰封 Athousandleaguesofwhirlingsnow. 万里雪飘 BothsidesoftheGreatWall 望长城内外 Onesinglewhiteimmensity. 惟余莽莽

有关文言文翻译的技巧及策略

有关文言文翻译的技巧及策略 若说理解是由“言”到“意”,那么翻译则是由“意”到“言”,由心知到文达,是理解的“外化”。文言文的翻译自02年将客观题改为主观题,并且分值增加了,因此我们要下大力度去复习。 ①翻译的标准为“信、达、雅”,对中学生而言

郑伯克段于鄢翻译及原文

郑伯克段于鄢简介:这篇课文记叙了发生在公元前722年5月,郑庄公在鄢打败其弟共叔段原文及翻译的历史事件. 全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动.尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画的淋漓尽致.郑庄公先封叔段原文及翻译于京,又听任叔段原文及翻译

荆轲刺秦王翻译(原文及翻译)_荆轲刺秦王翻译

荆轲刺秦王翻译 荆轲刺秦王第一段翻译 荆轲刺秦王第一段原文:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

召公谏厉王弭谤翻译(原文及翻译)

召公谏厉王弭谤翻译(原文及翻译)对照版 召公谏厉王弭谤第一段翻译 召公谏厉王弭谤第一段原文:厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。 召公谏厉王弭谤第一段翻译:周厉王残暴无道,老百姓纷

王子猷雪夜访戴翻译_雪夜访戴翻译

王子猷雪夜访戴原文: 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良 久,直指竹曰:“何可一日无此君?” . 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。 王子猷雪夜访戴翻译: 王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,

推荐学习视频:高一、高二、高三视频(注册后免费学习20小时) (本文字数:542.5)

关键词: 渔家傲,反第一次大“围剿”,毛泽东
编辑:特约讲师